Quoting%20commentary su Bava Metzia 5:5
שָׁמִין פָּרָה וַחֲמוֹר וְכָל דָּבָר שֶׁהוּא עוֹשֶׂה וְאוֹכֵל לְמֶחֱצָה. מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לַחֲלֹק אֶת הַוְּלָדוֹת מִיָּד, חוֹלְקִין, מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לְגַדֵּל, יְגַדֵּלוּ. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, שָׁמִין עֵגֶל עִם אִמּוֹ וּסְיָח עִם אִמּוֹ. וּמַפְרִיז עַל שָׂדֵהוּ, וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ מִשּׁוּם רִבִּית:
Le valutazioni sono fatte di mucca e asino [(quelli grandi che sono adatti al lavoro, tutto il lavoro va al ricevente)], e di tutto ciò che fanno e mangiano, per mezzo profitto [per dividere il loro apprezzamento in valore e in prole.] Dove l'usanza è dividere immediatamente la prole [quando arriva il momento; per una piccola bestia, trenta giorni, e per una grande, cinquanta], si dividono; dove l'usanza è di sollevarli, lo fanno. R. Shimon b. Gamliel dice: Un vitello viene valutato insieme a sua madre e un puledro insieme a sua madre [e non è necessario fornire un pagamento per lavoro e cibo per il vitello (vedere 4: 4), ma solo per la madre. L'halachah non è conforme a R. Shimon b. Gamliel.] E fare un giro sul campo senza paura di ribith (trasgressione). [("mafrin" :) come in parah veravah (essere fecondo e moltiplicarsi). Alcuni lo leggono "mafriz", come in (Zaccaria 2: 8): "P'razoth sarà abitata a Gerusalemme"—Cioè, "si espande" sul suo campo. Come quando l'affittuario del campo dice al proprietario: "Non vorrai prendere dieci kor all'anno per affittare il tuo campo. Prestami duecento zuz per fertilizzante in modo che io possa seminare e arare il campo, e te ne darò dodici kor un anno in affitto e restituirò i tuoi soldi ". Questo è permesso, questi due korim vengono aggiunti perché riceve un campo migliore, il cui noleggio è superiore a quello di un campo inferiore.]
Esplora quoting%20commentary su Bava Metzia 5:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.